Translation of "'ve died" in Italian


How to use "'ve died" in sentences:

A couple of us could've died yesterday, and we deserve to know why.
Due di noi sarebbero potuti morire ieri, e ci meritiamo di sapere il perche'.
The guy could've died if he didn't get his insulin...
Quel tipo sarebbe morto senza l'iniezione d'insulina.
If it hadn't been for him I would've died of boredom.
Senza di lui, sarei morto di noia.
They're dying in the order they would've died.
Stanno morendo nell'ordine in cui dovevano morire.
We should've died out there with the others.
Saremmo dovuti morire insieme agli altri.
If she gives birth to a baby that would've died in that car crash... a brand new soul that was never part of Death's design...
Se lei partorisce il bambino che sarebbe dovuto morire nell'incidente....è un'anima nuova che non faceva parte del piano della Morte.
Clark, if it wasn't for me, Chloe would've died in that explosion.
Se non fosse per me lei sarebbe morta nell'esplosione
I've died and gone to heaven.
Sono morto e questo è il Paradiso!
I've died and gone to diagnostic heaven.
Sono morto ed entrato nel paradiso delle diagnosi.
I would've died if you didn't do what you did.
Sarei morto, se non fosse stato per te.
He should've died weeks ago, but he wanted to get home.
Sarebbe dovuto morire settimane fa, ma voleva tornare a casa.
I'm sure your mom would've died before she let that happen.
Sono sicuro tua madre sarebbe morta prima di lasciare che accadesse.
If I would've asked him to move like in the premonition, he would've died.
Se gli chiedevo di spostarsi come ho fatto nella premonizione, sarebbe morto.
You had critical information that would've died with you.
Avevi delle informazioni di fondamentale importanza che sarebbero morte con te.
So you're saying I would've died if I had had four?
Tu stai dicendo che se mangiavo il quarto crepavo?
'Cause you beat the shit out of him two weeks ago, and if I hadn't been there, the guy would've died.
L'hai pestato a sangue due settimane fa e, se non ci fossi stato io, - sarebbe morto.
I think you've died, what, three times already?
Sei già morta, tipo, tre volte?
You're not a real hunter until you've died and come back again.
Non sei un vero cacciatore finche' non muori e ritorni in vita.
You would've never agreed to it, and you would've died.
Non saresti mai stato d'accordo e ora saresti morto!
You would've died of anemia just like your father.
Sarebbe morto di anemia, come suo padre.
You know, if you were a man... a real man, you would've died first.
Ti prego. - Vedi, se fossi un uomo... - un vero uomo, saresti morto per primo.
You'll think you've died and gone to hell.
Crederai di essere morta e finita all'inferno.
I would've missed you so much if I would've died.
Mi saresti mancata tantissimo se fossi morto.
That girl would've died today without you.
Quella ragazzina sarebbe morta senza di te.
Another few minutes, you could've died of smoke inhalation.
Altri pochi minuti, e saresti potuta morire per soffocamento.
We both should've died several times over.
Saremmo entrambi dovuti morire piu' di qualche volta.
You should've died in the woods.
Sarebbe dovuto morire in quella foresta.
Do you know how many times I've died or nearly died?
Sai quante volte sono morto... o sono quasi morto?
Even if you let her in, she still would've died.
Anche se l'avessi lasciata entrare, sarebbe morta lo stesso.
You've died at least a thousand times.
Tu sarai morto almeno mille volte.
At least I could've died in peace without having to hear you yammer.
Almeno sarei morto in pace. Senza dover sentire le tue lagne.
You could've died killing those Saviors, both of you, but you didn't.
Voi sareste potuti morire uccidendo quei Salvatori, tutti e due, ma non è successo.
Or she could've died here, even if she isn't here.
O potrebbe essere morta qui... anche se non è qui.
A guy could've died if he didn't get his insulin!
"Quel tipo sarebbe morto senza l'iniezione d'insulina".
The ghosts of people who've died here.
Sono i fantasmi della gente che e' morta qui.
'Cause you'd have five, then two could've died and they'd still have three left.
Perché se ne avessero cinque, allora due potrebbero morire e ne avrebbero comunque tre.
An FBI expert on television said that if you hadn't gotten those explosives out of there, at least 500 or 600 people would've died, for sure.
Un esperto dell'FBI ha detto che se non fossi riuscito a spostare gli esplosivi sarebbero morte di sicuro almeno 500 o 600 persone.
They are not missing because they've died; they were never born.
Non mancano perché sono morti ma perché non sono mai nati.
Half the children in this classroom have no parents because they've died through AIDS.
La metà dei bambini di questa classe non ha genitori perché sono morti di AIDS.
2.9090979099274s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?